Aqui no Brasil temos uma coisinha chamada “esponja de aço”. Ou melhor dizendo, é a “palha de aço”. Eu não vou falar o nome comercial do produto, porque eles não estão me pagando para isso. E eu não faço propaganda gratuita.

Pois bem. Na época em que os televisores costumavam ter antenas, a recepção do sinal não era muito boa. A gente precisava ficar mexendo nas antenas para conseguir uma boa recepção. Um dia, então, alguém teve a ideia — muito inteligente — de colocar uma palha de aço na antena. E o sinal melhorou imediatamente.

Mas a palha de aço não foi inventada originalmente para isso. Ela foi inventada para ajudar a limpar panelas. Mas, de acordo com o próprio fabricante dá palha de aço, ela tem 1001 utilidades.

Que versátil, não?

Hoje eu gostaria de falar com você sobre uma palavrinha versátil da língua portuguesa (não tãaao versátil quanto a palha de aço, mas é versátil). É a palavra “pois”.

Provavelmente você já ouviu essa palavra em alguma conversa. Talvez você até utilize essa palavra. E o que vamos aprender agora? Nós vamos aprender então algumas expressões com essa palavra.

A primeira delas é a “pois não”. Pode parecer meio maluco, mas quando dizemos, “Pois não?” na verdade a gente está dizendo que sim, "podemos fazer algo. Podemos ajudar alguém."

Imagine que você vai a uma loja. Você gostaria de comprar alguma coisa. Mas você não sabe exatamente o modelo da coisa que você quer comprar. Então você pergunta ao vendedor.

— O senhor pode me ajudar?

E ele provavelmente vai responder: “Pois não.”

É uma expressão educada. É uma expressão de cortesia.

“Pois sim” na verdade não quer dizer uma coisa positiva. Quando a gente usa “pois sim”, a gente na verdade expressa uma dúvida ou uma suspeita, ou a gente está sendo irônico.

Imagine outra situação. Você conhece uma pessoa que sempre se comportou muito mal. Essa pessoa era um verdadeiro demônio. Então de repente essa pessoa diz que mudou. Ela está diferente. Ela diz que já não é mais aquela pessoa horrível de antes. E como dizemos no Brasil, cachorro velho não aprende truque novo. “Como assim, essa pessoa mudou?”

Então, quando você ouve ele falar que mudou, você diz: pois sim. Isso significa que você não acredita muito na mudança dessa pessoa. Você está sendo irônico ou irônica com ela.

No dia seguinte, enquanto você conversa com uma amiga, você conta a ela a novidade. E então você diz: “eu não acredito que ele tenha mudado. Ninguém muda assim de uma hora para a outra. Eu acho que ele está enganando as pessoas.”

E para mostrar concordância com a sua opinião, a amiga diz:

— Pois é.

E é disso que tínhamos para falar hoje. Se você precisar de minha ajuda, pode sempre me visitar no meu site. Ou falar comigo diretamente nas redes sociais. Até mais!